환단고기 원전 (원문/해석)

태백일사 : 고려국본기 10 후암 이존비

상생문화1 | 2024.02.15 02:14 | 조회 198

후암 이존비 


厚庵尊庇 高麗景孝王時人也 嘗在書筵하야 論自主富强之策이러니

仍奏曰 本國 自桓檀朝鮮北夫餘高句麗以來 皆富强自主하고

且建元稱帝之事 至我太祖初하야 亦嘗行之 而今則事大之論

定爲國是하야 君臣上下甘受屈辱하고 圖所以自新하니

其畏天保國則誠美矣어니와 奈天下後世之笑 且與倭하니

萬一元室 有變이면 將焉所恃而爲國이리잇가. 稱帝之事 爲時忌諱하니

則固難卒復이로대 而自强之策講也니이다.

奏雖寢이나 聞者莫러라. 又陳備倭五事하니 一曰詳備戶口하야

悉民爲兵이오 二曰兵農一作하고 水陸共守 三曰積置兵糧하고 修造戰艦이오

四曰擴張水軍하고 兼習 五曰詳悉地理하고 確保人和.

 

후암厚庵 이존비李尊庇(단기 3566, 1233단기 3620, 1287) 고려 경효왕景孝王(25 충렬왕) 사람이다. 일찍이 서연書筵에서 자주와 부강의 정책을 논하고 이렇게 아뢰었다.

우리나라는 환단桓檀·조선·북부여·고구려 이래 모두 부강하였고 자주自主 유지하였습니다. 연호를 정하고 황제라 칭한 우리 태조 때에 이르러서도 일찍이 실행하였으나, 지금은 사대事大 주장이 국시로 정해져 있어 군신 상하가 굴욕을 달갑게 받아들이고 스스로 새로워지는 방법을 도모하지 않으니, 하늘의 뜻을 두려워하고 나라를 보존하는 것은 진실로 훌륭하다고 할지 모르겠으나, 천하 후세의 비웃음은 어찌하겠사옵니까? 또한 왜와 더불어 원한을 쌓고 있으니 만약 원나라 왕실에 변고가 생긴다면 장차 무엇을 믿고 나라를 다스릴 있겠습니까? 황제라 칭하는 일을 시대에 꺼리고 기피하여 갑자기 회복하기는 진실로 곤란하나 자강自强 계책은 강구하지 않을 없사옵니다.

상주한 것이 비록 채택되지는 않았지만 들은 자마다 옳다고 여기지 않음이 없었다.

뒤에 대비하는 다섯 가지 계책[五事] 말했는데, 첫째, 호구를 상세히 파악하여 백성을 병사로 만들 , 둘째, ·兵農 일치의 제도를 만들고 바다와 육지를 함께 지킬 , 셋째, 군량을 저장하고 전함을 만들 , 넷째, 수군을 확장하고 육조陸操 겸하여 익힐 , 다섯째, 지리를 상세히 알아 두고 인화人和 확보할 일이라 하였다.

 

嘗有寄晦堂上人詩하니 曰 物無美惡終歸用하니 誰嫌着子多.

長息久朝天子所 次兒新付法王家. 移忠固是爲臣分이어늘

割愛其如出世何. 還笑翁猶滯念하니 有時魂夢杳天涯.

 

일찍이 회당상인晦堂上人에게 수가 전하니 이러하다.

사물은 아름다움과 추함을 떠나서 쓰임이 있나니

누가 오얏나무에 열매가 많다고 싫어하리오.

맏자식은 오랜 동안 조정에서 천자 모시고 둘째는 새로이 절간에 출가하였네.

임금께 충성함은 신하의 직분이지만 애착 끊고 세간을 벗어남 또한 어떠하리.

노옹은 오히려 체념하고 웃을 있으니

영혼은 꿈속에서 하늘 끝에 올라 아득히 헤매이네.

 

在燕京하실새 惑於러시니 手贈花一朶曰

歸路 視此花若凋 此命將盡이라 하더니 數日後 視花하시니

花欲憔悴蓮女하사 欲如燕이어시늘 尊庇 探而回

泣而獻詩 曰

相贈花香하니 初來綽約紅이라. 移叢問幾日 憔悴與君同이라.

尊庇 恐上見詩增懷하고 女而製進 曰

這痴漢這痴漢 留輦留輦하라.

此身便如葉珠하니 彼邊轉處此이라.

見詩大怒하사 遂還國하시니라.

 

임금(충렬왕)께서 연경燕京(지금의 북경) 계실 , 연녀에게 매혹되셨다.

이별할 연녀가 손수 연꽃 송이를 바치며 이렇게 말했다.

임금께서 돌아가시는 길에 만약 꽃이 시든 것을 보시면 목숨이 장차 다할 것이옵니다.

며칠 뒤에 꽃을 보니 초췌해지고 있었다. 임금은 연녀가 죽을까 두려워 다시 연경으로 돌아가려 하셨다. 존비가 가서 살펴보고 오겠다고 자청하여 연녀를 찾아갔다. 연녀가 울며 시를 바치니 이러하였다.

 

연꽃 향기를 서로 주고 받으니, 처음에는 붉은 아리따웠네.

꽃을 드린 며칠 지나니, 시든 모습 님과 같사옵니다.

 

존비는 임금이 시를 보시면 연녀를 더욱 그리워할 것을 우려하여 연녀 대신 시를 지어 올렸다.

 

어리석은 사람아! 어리석은 사람아!

수레를 멈추지 마오. 수레를 멈추지 마오.

몸은 연잎에 맺힌 이슬 같나니 저쪽 이쪽 둥글게 굴러다닌다오.

 

임금이 시를 보고 크게 노하여 마침내 환국하셨다.

 

어시늘 尊庇 乃奏曰 臣於伊時

急於奉還하야 不得已權辭하니 請伏欺罔之誅하노이다.

하사 削官謫文義러시니 太子及朝臣反復啓하고 亦悔悟하사

復官召還이러시니 使者未至 尊庇卒이라 訃聞 震悼輟朝하시고

太子臨喪曰 李尊庇 正直하야 邦家司直이러니 何夭如是乎

仍命葬用王禮하시고 遂以荊江之上으로 環其山四里하사 封之하시니

至今洞曰王墓 里曰山四.

 

뒤에 임금이 연녀에 대한 원망을 그치지 않으시므로 존비가 아뢰었다.

신이 그때 모시고 돌아오기를 급히 서두르려고 부득이 거짓으로 시를 지어 올렸으니 바라옵건대 임금을 속인 죄에 벌을 내려 주시기를 엎드려 비옵니다.

임금이 노하여 관직을 빼앗고 문의文義 귀양을 보내셨다.

태자(충선왕) 조정 대신들이 풀어주시기를 반복해서 주청하였다. 임금 역시 후회하여 다시 복직시켜 소환하셨으나, 사자가 이르기 전에 존비가 이미 숨을 거두었다. 임금은 부음을 전해 듣고 몹시 슬퍼하여 조회를 폐하셨다.

태자가 장례에 임하여 말하였다.

이존비는 정직한 나라의 직신直臣인데 어찌 이같이 요절한단 말인가?

이에 임금께서 왕례王禮 장사지낼 것을 명하셨다. 마침내 형강荊江( 금강) 가에 있는 4리를 둘러서 봉하니, 지금까지 왕묘동王墓洞이라 부르고, 마을[] 산사리山四里(충북 청원군 문의면 소전리) 부른다.

twitter facebook kakaotalk kakaostory 네이버 밴드 구글+
공유(greatcorea)
도움말
사이트를 드러내지 않고, 컨텐츠만 SNS에 붙여넣을수 있습니다.
195개(1/10페이지)
환단고기 원전 (원문/해석)
번호 제목 글쓴이 조회 날짜
195 출전 상생문화1 205 2024.02.16 04:26
194 태백일사 : 태백일사 발문 상생문화1 276 2024.02.16 02:31
193 태백일사 : 고려국본기 14 고려 말 옛 영토 회복 시도 상생문화1 205 2024.02.16 02:30
192 태백일사 : 고려국본기 13 고려의 제천문 상생문화1 195 2024.02.16 02:22
191 태백일사 : 고려국본기 12 인물 정지상 상생문화1 197 2024.02.15 02:25
190 태백일사 : 고려국본기 11 행촌 이암의 역사의식 상생문화1 203 2024.02.15 02:18
>> 태백일사 : 고려국본기 10 후암 이존비 상생문화1 199 2024.02.15 02:14
188 태백일사 : 고려국본기 9 고려의 북방영토 상생문화1 190 2024.02.15 02:07
187 태백일사 : 고려국본기 8 윤관의 여진 정벌 상생문화1 202 2024.02.13 01:22
186 태백일사 : 고려국본기 7 서희 장군과 소손녕의 담판 상생문화1 194 2024.02.13 01:16
185 태백일사 : 고려국본기 6 왕건의 즉위와 궁예의 최후 상생문화1 201 2024.02.13 01:12
184 태백일사 : 고려국본기 5 궁예의 후고구려 건국 상생문화1 193 2024.02.13 01:09
183 태백일사 : 고려국본기 4 왕륭의 귀순과 이훤의 후백제 건국 상생문화1 216 2024.02.07 01:56
182 태백일사 : 고려국본기 3 궁예의 출생과 양길과의 만남 상생문화1 206 2024.02.07 01:53
181 태백일사 : 고려국본기 2 고구려 왕족의 후손, 궁예 상생문화1 212 2024.02.07 01:49
180 태백일사 : 고려국본기 1 고려 태조의 훈요십조 상생문화1 217 2024.02.07 01:43
179 태백일사 : 대진국본기 11 대진국의 멸망 상생문화1 212 2024.02.05 01:29
178 태백일사 : 대진국본기 10 발해 유민의 대진국 부흥운동 상생문화1 254 2024.02.05 01:26
177 태백일사 : 대진국본기 9 옛 일본의 여러 나라 상생문화1 215 2024.02.05 01:11
176 태백일사 : 대진국본기 8 의려국 임금이 일본으로 건너가 왕이 됨 상생문화1 245 2024.02.02 01:48
EnglishFrenchGermanItalianJapaneseKoreanPortugueseRussianSpanishJavanese